Selasa, 30 Desember 2014

Terjemahan sepadan idiom, proverb, and metaphor


5 idioms and indonesian equivalent
1.      A hot potato
Meaning - Speak of an issue (mostly current) which many people are talking about and which is usually dispute
(Buah bibir)
2.       Whole bag of tricks -
Meaning - Means trying all the clever means to achieve something.
            (Ada udang di balik batu)

3.      Explore all avenues

Meaning - Trying out every possibility to get a result.
(Jangan menyerah sebelum berperang)

4.      Get ducks in a row -

Meaning - Getting your things well organized.
(Bermain air basah, bermain api letup)
Mengerjakan sesuatu pekerjaan akan mendapat imbalan sesuai dengan perbuatannya
5.      Best of both worlds
Meaning: All the advantages.
(Anak baik menantu molek)
mendapat keuntungan yang berlipat ganda





5 proverbs and indonesian equivalent
1.      Air tenang jangan disangka tiada buaya.
a.       English equivalent: Look before you leap, because snakes among sweet flowers do creep.
b.       Hassan (2005). Kamus Pepatah Bidalan \& Perumpamaan. PTS Professional. p. 136.
2.      Air tenang menghanyutkan.
    1. English equivalent: The mills of God grind slowly but surely.
    2. "Slow but steady work can achieve much."
    3. Source for meaning: Paczolay, Gyula (1997). "64". European proverbs: in 55 languages, with equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese. Veszprémi Nyomda. p. 323. ISBN 1-875943-44-7.
    4. Benamou (2010). RASA: Affect and Intuition in Javanese Musical Aesthetics. Oxford University Press, USA.
3.      Alah bisa karena biasa.
    1. English equivalent:Practice makes perfect.
    2. Yusmansyah. Aqidah Akhlaq. PT Grafindo Media Pratama.juga baik baik dilakukan
4.      Dimana ada kemauan, di situ ada jalan.
English equivalent: Where there is a will, there is a way.
"If you are sufficiently determined to achieve something, then you will find a way of doing so."
Source for meaning of English equivalent: Martin H. Manser (2007). The Facts on File Dictionary of Proverbs. Infobase Publishing. p. 299. ISBN 978-0-8160-6673-5.
Darmaputera. 365 Anak Tangga Menuju Hidup Berkemenangan (sc). BPK Gunung Mulia. p. 147.
5.      Karena nila setitik, rusak susu sebelanga.
With only a drop of alcohol, a pot of milk is damaged
English equivalent: One rotten apple will spoil the whole barrel
Meaning: Because of only a small mistake, all of the efforts are wasted; Because only a part of the group make a mistake, a whole group's reputation/work is tarnished.
Derom Bangun; Bonnie Triyana (2010). Derom Bangun: memoar "duta besar" sawit Indonesia : dari kampus ITB sampai ke meja diplomasi dunia. Penerbit Buku Kompas. p. 32. ISBN 978-979-709-522-2. Retrieved on 12 August 2013.

5 metaphor  and indonesian equivalent
1.      Awan menangis di tengah badai. (hujan)
It’s raining cats and dogs
2.      Kau adalah belahan jiwaku
You are my sunshine.
3.      Jakarta kota metropolitan
America is a melting pot
4.      Dunia adalah paggung sandiwara
Life is a fashion show
5.      Waktu adalah uang
Time is money



Tidak ada komentar:

Posting Komentar